【双语】Zhongmu New Area, a Rising Star in Central China! 中牟新区,中!


1427th article 第1427期双语推文

Zhongmu, once the scene of the Battle of Guandu and then the "Granary of Central China," is today opening a vibrant new chapter of high-quality regional development. In response to the national strategy, Zhongmu is no longer merely an intermediate geographical zone but has been propelled to the forefront of the integration between Zhengzhou and Kaifeng.
中牟曾演绎“官渡之战”的历史风云,也曾以“中原粮仓”滋养万家烟火,而今这片土地正进行着一场关乎区域高质量发展的生动实践。当国家战略的号角吹响时,中牟不再仅仅是地理意义上的“中间地带”,而是被时代推向了郑开同城化的前沿。
Situated between Zhengzhou and Kaifeng, Zhongmu has embraced its mission since the inception of the Zhengzhou-Kaifeng integration strategy. With the Zhengzhou Metropolitan Area being elevated to a national-level initiative, Zhongmu has further emerged as a core engine of growth, embodying strategic ambitions.
地处郑州、开封之间的中牟,自郑开同城化战略启动之初便承载着自己的使命;随着郑州都市圈升格为“国家级”,它更一跃成为承载战略意图的核心“增长极”。
On November 16th, 2024, Zhongmu New Area was inaugurated, marking Henan's first provincial-level new area and the only one established specifically to coordinate development between regions. Zhongmu New Area has taken on a historic mission of pioneering and exploring new pathways.
2024年11月16日,河南省首个省级新区——河南中牟新区揭牌,这也是河南省唯一一个为推动区域协调发展战略而设立的省级新区。中牟新区承担起同城发展先行先试、探索开路的历史使命。
While the strategic blueprint has been drawn, it is the explosive popularity of "Fantasy and Joy" that has transformed Zhongmu from a mere place into an emotional anchor in people's hearts.
战略的蓝图已然绘就,而让中牟在人们心中从“地理坐标”变为“心灵坐标”的,则是一场关于“幻乐”的精彩破圈。
From the seeds planted at the Greening Expo Park to the joy ignited by Fantawild Resort, from the spiritual sanctuary built with loess in the Unique Henan: Land of Drama to the blue storm stirred by Zhengzhou Haichang Ocean Park—eight theme parks line Zhengkai Avenue, covering diverse formats such as fairy-tale amusement, theatrical performances, marine science, and immersive film experiences. These parks have not only filled the gap in fashionable and creative cultural tourism projects in Central China but also created an industry miracle by having eight top-tier parks along one avenue in a single county.
从绿博会埋下种子,到方特旅游度假区点燃欢乐,再到只有河南·戏剧幻城用黄土塑造精神殿堂,直至郑州海昌海洋公园掀起蓝色风暴……沿郑开大道一字排开的八大主题乐园,涵盖童话游乐、戏剧演艺、海洋科普、电影沉浸等多元业态,不仅填补了中原地区时尚创意文旅产品的空白,更创造了“一个县城、一条大道、8家顶级乐园”的行业奇迹。
Zhongmu has seized the opportunities of this era and synergized its development. In 2023, riding this momentum, Zhongmu established the slogan "Zhongmu, China—Land of Fantasy and Joy," weaving together its scattered park resources into an advantage and successfully building a county-level cultural tourism brand.
中牟踩准了时代风口,凝聚了发展合力。2023年,中牟乘势而上,确立“中国中牟·幻乐之城”IP,并用这根金线串起分散的乐园资源,形成“集群优势”,一举打响县域文旅品牌。
Once a county dominated by agriculture, Zhongmu is now renowned as China's No.1 County of Theme Parks, boasting eight world-class theme park clusters and hosting over 36 million tourists annually. It has embarked on a leapfrog development path as a powerhouse in cultural tourism.
这个曾以农业为核心的县域,如今凭借八大顶级主题乐园集群、年超3600万人次的游客量,被誉为“中国主题乐园第一县”,走出了“文旅强区”的跨越式发展之路。
Behind the flourishing cultural tourism industry lies a solid real economy as its ballast. Zhongmu's ambition extends beyond creating joyful travel destinations to building a new industrial highland driven by intelligent manufacturing.
文旅产业的繁花似锦,背后离不开坚实的实体经济作为“压舱石”。中牟的雄心,不仅在于打造欢乐的旅游目的地,更在于构筑一个“智造”驱动的产业新高地。
Zhongmu's automotive and auto parts sector has initially formed an industrial cluster, with continuously improving industrial chains. In the Zhongmu High-Tech Zone, seven vehicle and special vehicle manufacturers have gathered, including Zhengzhou Nissan and Hongyu Special Vehicle, alongside over 300 auto parts enterprises. The automotive industry's scale has exceeded 30 billion yuan, with an annual vehicle production capacity of 250,000 units.
中牟汽车及零部件产业已初步形成产业集群效应,产业链条不断完善。在中牟高新区,已汇聚了郑州日产、红宇专汽等7家整车、专用车企业,以及300余家零部件企业,汽车产业规模突破300亿元,整车产能达25万辆。
Zhongmu's intelligent manufacturing prowess is becoming even stronger. To date, Zhongmu New Area has become home to 33 specialized and sophisticated enterprises at the provincial level and above, three manufacturing champions, and 112 innovative small and medium-sized enterprises in Henan Province, making significant achievements in developing new quality productive forces.
中牟“智造”的实力也日益彰显。截至目前,中牟新区共培育省级以上专精特新企业33家、制造业单项冠军3家,河南省创新型中小企业112家,新质生产力发展成效凸显。
Zhongmu New Area, a magnificent epic written with the silt of the Yellow River and the ink of the times, has turned the page on the initial chapter of building a new city from the ground up and is now inscribing a splendid chapter of daring to compete for global primacy.
中牟新区,这部用黄河泥与时代墨共同写就的壮丽史诗,已翻过“平地起新城”的创业卷帙,正挥毫“敢为天下先”的锦绣华章。


