北京国际书展,大使会客厅

刘震云 原创

2025-06-19 21:33

刘震云

刘震云,北京大学中文系毕业,中国人民大学文学院教授,博士生导师,北京国际图书博览会阅读推广形象大使。代表作品有《一地鸡毛》《温故一九四二》《一句顶一万句》《我不是潘金莲》《一日三秋》等, 其作品被翻译成英语、法语、德语、意大利语、西班牙语、瑞典语等30多种文字。2011年,《一句顶一万句》获得茅盾文学奖。2018年,获得法国文学与艺术骑士勋章。根据其作品改编的电影,也在国际上多次获奖。

活动介绍

2025BIBF大使会客厅即将开启,BIBF阅读推广形象大使刘震云将在他的主场迎接三位重要嘉宾,并围绕“在小说与现实之间”“当我们在翻译刘震云的作品时……”等话题展开交流。刘震云以犀利笔触与深刻洞察,在作品中构建起真实而震撼的文学世界; 梅丽莎·弗莱明凭借其在国际传播、数字媒体服务以及全球活动等领域的专业视角,将为讨论注入全新思考。双方将深度剖析文学中苦难叙事的艺术表达,挖掘其背后蕴含的当代人文精神内核,探寻文学如何映照现实、启迪心灵。刘震云还将携手其俄语版译者罗季奥诺夫、阿语版译者叶海亚·穆赫塔尔,聚焦文学翻译,探讨如何在不同语言体系中传递原作的思想深度与文学魅力,展现文学作品走向世界的奇妙旅程。

活动预告

时间:6月21日(星期六)15:00-16:40

地点:国家会议中心·中图活动区·C4.A08

主题:刘震云和他的朋友们

议程:

刘震云✖️梅丽莎·弗莱明

话题:在小说与现实之间:文学苦难叙事与当代人文精神

刘震云✖️罗季奥诺夫、叶海亚·穆赫塔尔

话题:当我们在翻译刘震云的作品时……

嘉宾介绍

梅丽莎·弗莱明(Melissa Fleming)

联合国主管全球传播事务的副秘书长,在联合国负责监督战略传播业务,包括多语种新闻和数字媒体服务、公共宣传方案以及全球活动。她的国际团队向受众介绍世界局势,同时吸引他们为让世界变得更加公正、和平且可持续而努力。她撰写的纪实文学《汪洋缀星》中文版刚刚发布,讲述了是叙利亚内战中一位少女杜娅在困境中坚强求生,并在地中海海难中勇救两名难民女婴的故事,以细腻笔触刻画绝境下生命的不屈与人性的光辉……其蕴含的人文温度打破地域与文化界限,该作品现已授权至近20个国家和地区。根据其改编的中国原创图画书《海的那一边》也将于明年正式出版发行。

罗季奥诺夫(Aleksei Rodionov)

俄罗斯圣彼得堡大学东方系常务副主任、俄罗斯圣彼得堡市俄中友好协会副主席、俄罗斯圣彼得堡大学孔子学院理事。长期致力于中国现当代文学的翻译和研究,翻译了老舍、贾平凹、韩少功等作家的26部作品,策划出版了《边城文集》《白雪乌鸦》《第四十三页文集》等中国现当代文学译文集,编辑审校了刘震云俄语版《我叫刘跃进》《一句顶一万句》《我不是潘金莲》《吃瓜时代的儿女们》《一日三秋》。曾策划组织第4届俄中青年作家论坛、俄罗斯刘震云文学电影节等活动。

叶海亚·穆赫塔尔(Yahia Mohamed Mokhtar)

埃及谢赫大学中文系教师、汉阿翻译,埃及苏伊士大学汉语言文学教师,长期致力于增进中国与埃及等阿拉伯国家的文化交流,翻译了三十余部介绍中国经典文化与文学的作品,对推动中国文化、中国经验在阿传播与推广做出了一定贡献。主要译作有《一日三秋》《活着》《领航中国》《一带一路:区域与国别经济比较研究》等。

活动报名二维码

2025BIBF票证购买及使用指南
点击了解2025BIBF票证信息

点击购买2025BIBF门票

扫码关注BIBF小红书

特别声明
本文为正观号作者或机构在正观新闻上传并发布,仅代表该作者或机构观点,不代表正观新闻的观点和立场,正观新闻仅提供信息发布平台。
最新评论
打开APP查看更多精彩评论

微信扫一扫
在手机上浏览