【双语】Global Capital Fuels the ZAEZ's Rise 郑州航空港投资热土启新程
Photo: Ma Guoliang, Li Xinhua
In April, the Zhengzhou Airport Economy Zone (ZAEZ) is brimming with vitality. On April 17th, the ZAEZ launched 20 large-scale projects with great development potential and a total investment of 45.439 billion yuan. These projects cover four major areas: industrial development, infrastructure, social livelihood, and scientific and technological innovation. The ZAEZ is actively inviting global investors with project promotions, promising “swift construction after investment and instant returns upon production”, and demonstrating the robust driving force behind the regional development.
四月的郑州航空港,涌动着蓬勃生机。4月17日,郑州航空港经济综合实验区一次性推出20个具有发展潜力的大型项目,总投资额达454.39亿元,涵盖产业发展、基础设施、社会民生、科技创新四大领域,向全球投资者发出诚挚邀约。这场以“投资即建设、达产即见效”为亮点的项目推介,彰显了区域发展的强劲动能。
Among the 20 projects launched in this round, the biomedical field stands out in particular. Six projects, including the Central China International Biological Science and Technology Park and the International Medical Instrument and Equipment Industrial Park of the Central China Medical Science District, have attracted a total investment of 27.655 billion yuan. A full industrial chain ecosystem ranging from active pharmaceutical ingredients to innovative drugs will be established. In addition, the establishment of 66 key medical projects, such as BD from the United States and Philips from the Netherlands, together with 12 academicians of the Henan Academy of Innovations in Medical Science, is turning the ZAEZ into a hub for biomedical innovation.
此次推出的20个项目中,生物医药领域尤为瞩目:中原国际生物科技园、中原医学科学城国际医疗仪器设备产业园等6个项目总投资276.55亿元,将构建从原料药到创新药物的全产业链生态。美国碧迪医疗、荷兰飞利浦等66个“医”字号重点项目的落户,与河南省医学科学院12位院士领衔的科研矩阵形成合力,正将郑州航空港打造为生物医药创新高地。
Looking out from the Zhengzhou Hangkonggang Railway Station, the magnificent vista of the "Four-Port Linkage" can be seen. In 2024, Zhengzhou Airport handled over 800,000 tons of cargo and mail, a record-high milestone. The first air delivery of fresh Malaysian durians illustrated the efficiency of its cold-chain logistics. High-speed railway express lines have connected Zhengzhou to Chongqing and Qingdao, with combined air-rail transport reducing costs by half compared to air freight alone and speeding up delivery by a whole day compared to road transport. Within the 3 million square meters of high-quality warehousing facilities, more than 400 logistics enterprises like SF Express and DHL have established a global logistics network. The hub-level capacity of trading globally is being continuously upgraded through related projects. For example, the International Bulk Commodity Trading Center, a 4.78 billion yuan investment, is playing a crucial role in this process. These upgrades are building a safe passage for the circulation of national strategic materials.
站在郑州航空港站极目远眺,“四港联动”的壮阔图景跃然眼前:2024年郑州机场货邮吞吐量突破80万吨,创历史新高,马来西亚鲜食榴莲首航落地展现冷链物流实力;高铁快运线路联通重庆、青岛,空铁联运成本较航空减半、时效较公路快一天;300万平方米高标准仓储设施内,顺丰、DHL等400余家物流企业织就全球物流网络。这种“买全球、卖全球”的枢纽能级,正通过投资47.8亿元的国际大宗商品交易中心等项目持续升级,为国家战略物资流通筑起安全通道。
Photo: Ma Jian
The many transportation advantages have spurred the gathering of a large population. Starting from a town near the airport, it has developed into a modern city with a population of 800,000. Leading enterprises such as Foxconn and BYD have been working continuously. By the end of 2026, the workforce at BYD's Zhengzhou factory is expected to reach 160,000. With the establishment of five universities in the science and technology innovation hub, including the Henan University of Electronic Technology, 50,000 students will inject innovative vitality into the regional development.
交通优势转化为人口集聚效应。从机场小镇到80万人口的现代化新城,富士康、比亚迪等龙头企业持续发力,仅比亚迪郑州工厂2026年底员工规模将达16万人。随着河南电子科技大学等5所高校落户科创城,5万学子将为区域发展注入创新活力。
Photo: Li Xinhua
Behind the ZAEZ's rapid development lies a determination for reform that breaks through institutional barriers. The Zone leads the nation with 41 approval processes that eliminate all fees and 95.8% of government services available online. This innovative approach significantly shortens the time from signing contracts to breaking ground, propelling construction at an accelerated pace. The working mechanism of "Centralized Leadership and Ten Collaborative Mechanisms" integrates ten major service areas. This has led to the creation of remarkable industry records, including BYD commencing production in just 17 months and xFusion launching servers in a mere 55 days. The model of "growing together with entrepreneurs" has invigorated the private economy. Currently, the 70,000 private market entities in the entire Zone contribute 90% of the regional GDP, emerging as the main driving force in cultivating new quality productive forces.
“港区速度”的背后,是制度破冰的改革决心。全国首创的41项审批“零收费”、95.8%政务服务“不见面审批”,让项目从签约到开工跑出“加速度”;“一统十联”工作机制整合十大服务领域,创下比亚迪17个月投产、超聚变项目55天服务器下线的行业纪录。这种“与创业者共同成长”的理念,让民营经济焕发勃勃生机。当前全区7万户民营市场主体贡献了九成地区生产总值,成为培育新质生产力的中坚力量。As a crucial area embodying national strategies, the ZAEZ reaches out to partners worldwide with its ever-expanding openness and highly dynamic environment. Collectively, they will design a far-reaching development plan and craft a glorious narrative for the "Special Zone of Central China".
郑州航空港经济综合实验区这片承载着国家战略的热土,正以更加开放的胸襟、更具活力的生态,邀约全球伙伴共绘发展蓝图,谱写“中原特区”的璀璨华章。
