“精彩故事,尽在环球”|对话环球产品与消费体验
作者|吴晓宇
由中国玩具迎合婴童用品协会(中国玩协)主办的CTE中国玩具展、CLE中国授权展、CKE中国婴童用品展、CPE中国幼教展于10月16-18日在上海新国际博览中心举行。娱乐资本论作为合作媒体,与多位行业大佬进行对话,探讨IP授权领域的新变化和新趋势。
环球产品与消费体验业务基于环球影业、照明娱乐、梦工场动画以及NBC环球电视和流媒体创造的丰富资产,在全球范围内推动NBC环球标志性品牌、知识产权、形象和故事的拓展及提升。该部门通过创新的实体和数字产品、全球主题公园(包括自有和第三方知识产权)的零售和产品体验,线下零售商店,电子商务平台和世界各地的零售商来实现这一目标。
徐迅光
娱乐资本论·预言家游报对话了NBC环球产品与消费体验业务大中华区副总裁暨总经理徐迅光。徐迅光认为,持续唤起消费者的共鸣,为消费者提供不同的体验,是IP授权领域需要思考的重要课题。而在环球(UP&E)眼中,来自环球的精彩故事是他们能够和粉丝不断引发共鸣的重要基底。
以下为本次对话实录:
预言家游报:本届CLE中国授权展中,环球影画有哪些比较新的IP产品发布?
徐迅光:每年环球都会带来新的内容品牌和产品。从新品牌的角度来说,我们今年会重点推出两个内容,一个叫《盖比的娃娃屋》,英文是Gabby's Dollhouse。它是现在全球最佳的学龄前动画内容,在全球市场非常受欢迎。在中国大陆,今年十月一号该剧集开始继优酷后,正式登陆全网各大主流流媒体平台。十一黄金周期间,我们在北京、上海、深圳和成都等一线城市,开展了一系列线下商展活动以及零售渠道推广,推广品牌内容和相关的授权产品。
第二个主推内容是将在11月全球上映一部全新的电影,《魔法坏女巫wicked》。《魔法坏女巫》是环球影业有史以来在资金投入和制作规模上最大的一部电影,会分为上下两部分别在24和25年登陆大荧幕。目前,我们期望中国大陆的院线有机会可以和北美同步上映。
《魔法坏女巫》
围绕着《魔法坏女巫》,我们也有相关的授权合作项目和消费产品从今年第四季度开始推向市场。明年,除了《魔法坏女巫》第二部电影。刚刚提到的《盖比的娃娃屋》,也会在明年迎来动画大电影。
预言家游报:过去一年,环球旗下的IP产品在市场上的表现如何?
徐迅光:过去五年或者更长的时间,我们整体的业务一直持续在增长。即便是面临疫情的那么大的挑战,我们的业务增长都没有停下来过。相对我们自己的业务目标来说,去年是过去十年里最艰难的一年。无论对于内部团队管理还是外部合作环境来看,今年在我们的判断上是业务回归稳定的一年,我们对明年的预期非常积极,但明年也将是充满挑战的一年。
预言家游报:环球计划着重拓展哪些品类的合作产品范畴?
徐迅光:环球在授权业务上是一个相对完整的架构,涉及的品类几乎都在涵盖当中。今年对我们来说,挑战不仅仅是品类的扩张,更多是商业模式和商业创意的扩张。我们将不仅仅停留在产品的授权传统模式上,我们会向零售授权和体验授权去拓展。在这之上,我们还要增加更多的数字体验,与数字产品/智能平台叠加,形成复合的授权能力与商业模式。
预言家游报:从环球自身出发,您觉得2024年IP授权领域有没有什么新的趋势和变化?
徐迅光:品牌授权是一个传统的行业。我也和不少朋友有过讨论,如果延续以往授权领域的传统打法,将和新一代消费者越来越缺乏共鸣,消费者的距离感变大,品牌可能找不到合适的落点。我觉得从业态角度来说,需要不同的消费场景,不同的展现创意、不同的体验方式,甚至不同的行业与技术去叠加,去聚合,才会带来这个行业新的生命力,肯定不是简简单单贴张图就可以解决的问题。
预言家游报:面对不断变化的市场环境,环球采取了哪些策略来充分发掘并提升IP的价值,以满足粉丝日益多元化的需求,并加强与消费者的互动交流?
徐迅光:变化是一直在发生的,我们也一直为应对与拥抱这个变化而不停的在做各种各样的尝试。最简单的一个例子,我们是一个拥有悠久历史文化的亚洲国家,东方人对审美的判断和西方人在某些方面是不太一样的。那么从这个角度来说,我们的团队需要把美术与设计风格向着更适合东方的审美体系靠拢,在原汁原味的无数环球精彩故事的基础上提供更多审美选择,让本地消费者更容易产生共情与共鸣。
《盖比的娃娃屋》
我们需要做大量本地化的工作,不是简简单单地找一个美术人员就可以完成的。我们需要优秀的设计合作伙伴,对中国文化熟悉的艺术家,包括对中国消费市场熟悉的设计师来参与到制作中,然后把这部分工作一点点的完成。这个工作我们一直在做,但是寻找商业与艺术,艺术与设计的平衡,确实非常有挑战性。
预言家游报:您觉得环球的IP能够给当下的年轻人提供怎样的情绪价值?
徐迅光:我觉得很难泛泛而论,不同的人很难有一个普适的情绪价值。我觉得每个人都在IP中寻求他自己的情绪落脚点。我们内部开会时经常会重复一句话,就是“The greatest stories are universal”。翻译成中文叫“精彩故事,尽在环球”。我们也可以翻译成“所有精彩的故事都是一样的”,那就是故事的精彩和独特性,这就是所有环球粉丝情绪落脚的地方,只是落在具体哪个故事上可能不太一样。
预言家游报:请分享一下您对于IP授权市场未来趋势的看法或预测。
徐迅光:我觉得跟整体上相对今年不会有太大的变化,唯一的区别是你会看到更多的一些品牌和形象的起起伏伏,来来去去,我们权且称之为“品牌快闪现象”,但是我们相信这个现象对环球没有什么影响,环球的精彩故事还会继续,在大中华区,在全球市场精彩继续。